ကူမင်း၊ ဇန်နဝါရီ ၁၈ ရက်(ဆင်ဟွာ) ဘာသာပြန်/မြတ်မြတ်ဦး

တရုတ်နိုင်ငံ ယူနန်ပြည်နယ်ရှိ စစ်ဆောင်ပန်နား တိုင်လူမျိုး ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရပြည်နယ်ခွဲ ကျင်ဟုန်းမြို့နှင့် မုန်ဟိုင်ခရိုင်ကို ချိတ်ဆက်ထားသည့် ကျင်ဟိုင် အဝေးပြေးလမ်းမကြီးကို ဇန်နဝါရီ ၁၅ ရက်က အပိုင်းခွဲ ဖွင့်လှစ်ခဲ့ကြောင်း သိရသည်။ ထိုသို့ ဆောင်ရွက်နိုင်မှုသည် “မုန့်ဟိုင်ခရိုင်သို့ အဝေးပြေးလမ်း မရောက်ရှိနိုင်”ဟူသော သမိုင်းကို အဆုံးသတ်နိုင်ခဲ့ရာ နောင်တွင် ယူနန်ပြည်နယ် မြို့တော် ကူမင်းမှ တရုတ်-မြန်မာ နယ်စပ် မုန်ဟိုင်ခရိုင် တာလော့ နယ်စပ်ဂိတ်ထိ ပို၍ အဆင်ပြေလွယ်ကူစွာ သွားလာနိုင်တော့မည်ဖြစ်သည်။

ချန်ရှား၊ ဇန်နဝါရီ ၁၆ ရက် (ဆင်ဟွာ) ဘာသာပြန် - ခေါန်ရိန်

တရုတ်နိုင်ငံ အလယ်ပိုင်း ဟူနန်ပြည်နယ် ချန်ရှားမြို့ရှိ Orange Isle ရှုမျှော်ခင်းကြည့်နေရာတွင် ကုန်း၊ ရေ နှစ်သွယ်သွား ရှုခင်းကြည့်ဘတ်စ်ကား ဝန်ဆောင်မှုစတင်အသုံးပြုနေပြီဖြစ်သည်။ အဆိုပါ ဘတ်စ်ကားသည် ကုန်းပေါ်နှင့် ရေပြင် နှစ်နေရာလုံး၌ မောင်းနှင်နိုင်ပြီး ဘတ်စ်ကားစီးရင်း ရှုခင်းကြည့်ရှုရန် လာရောက်လည်ပတ်သူများအား ဆွဲဆောင်လျက်ရှိသည်။ (Xinhua)

တရုတ်နိုင်ငံ အလယ်ပိုင်း ဟူနန်ပြည်နယ် ချန်ရှားမြို့ရှိ Xiangjiang မြစ်၏ ချန်ရှားအပိုင်းရှိ ရေထဲတွင် မောင်းနှင်သွားလာနေသည့် ကုန်း၊ ရေနှစ်သွယ်သွား ရှုခင်းကြည့်ဘတ်စ်ကားကို ဇန်နဝါရီ ၁၅ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)

တရုတ်နိုင်ငံ အလယ်ပိုင်း ဟူနန်ပြည်နယ် ချန်ရှားမြို့ရှိ Xiangjiang မြစ်၏ ချန်ရှားအပိုင်းရှိ ရေထဲတွင် မောင်းနှင်သွားလာနေသည့် ကုန်း၊ ရေနှစ်သွယ်သွား ရှုခင်းကြည့်ဘတ်စ်ကားကို ဇန်နဝါရီ ၁၅ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)

တရုတ်နိုင်ငံ အလယ်ပိုင်း ဟူနန်ပြည်နယ် ချန်ရှားမြို့ရှိ Xiangjiang မြစ်၏ ချန်ရှားအပိုင်းရှိ ရေထဲတွင် မောင်းနှင်သွားလာနေသည့် ကုန်း၊ ရေနှစ်သွယ်သွား ရှုခင်းကြည့်ဘတ်စ်ကားကို ဇန်နဝါရီ ၁၅ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)

တရုတ်နိုင်ငံ အလယ်ပိုင်း ဟူနန်ပြည်နယ် ချန်ရှားမြို့ရှိ Orange Isle ရှုမျှော်ခင်းကြည့်နေရာတွင် မောင်းနှင်နေသည့် ကုန်း၊ ရေနှစ်သွယ်သွား ရှုခင်းကြည့်ဘတ်စ်ကားကို ဇန်နဝါရီ ၁၅ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)

…………………………………………
(English Version)
Amphibious sightseeing bus starts service in central China's Hunan
Source: Xinhua| 2021-01-16 09:32:29|Editor: huaxia
CHANGSHA, Jan. 16 (Xinhua) -- An amphibious sightseeing bus was put into use at the Orange Isle scenic area in Changsha of central China's Hunan Province. The bus, which can drive both on land and in water, has attracted many tourists to take a ride.
1-Aerial photo shows an amphibious sightseeing bus floating in Changsha section of Xiangjiang River in Changsha, central China's Hunan Province, Jan. 15, 2021. (Xinhua/Xue Yuge)
2-An amphibious sightseeing bus drives in Changsha section of Xiangjiang River in Changsha, central China's Hunan Province, Jan. 15, 2021. (Xinhua/Xue Yuge)
3- An amphibious bus drives in Changsha section of Xiangjiang River in Changsha, central China's Hunan Province, Jan. 15, 2021. (Xinhua/Xue Yuge)
4-Aerial photo shows an amphibious sightseeing bus floating in Changsha section of Xiangjiang River in Changsha, central China's Hunan Province, Jan. 15, 2021. (Xinhua/Xue Yuge)
5- An amphibious sightseeing bus drives at the Orange Isle scenic area in Changsha, central China's Hunan Province, Jan. 15, 2021. (Xinhua/Xue Yuge)

ကူမင်း၊ ဇန်နဝါရီ ၁၄ ရက်(ဆင်ဟွာ) ဘာသာပြန်/မြတ်မြတ်ဦး

(၅)နှစ်ကျော်ကြာ လမ်းဖောက်လုပ်မှုများအပြီးတွင် တရုတ်နိုင်ငံ ယူနန်ပြည်နယ် မော့်ကျန်းခရိုင်မှ လျင်းချန်းမြို့သို့ ဆက်သွယ်ပေးသည့် အဝေးပြေးလမ်းမကြီးကို ဇန်နဝါရီလ ၁၃ ရက်က ဖွင့်လှစ်နိုင်ခဲ့ကြောင်း သိရသည်။ အဆိုပါလမ်းမကြီး ဖွင့်လှစ်နိုင်မှုသည် ယင်းပြည်နယ်အတွင်းရှိ ပြည်နယ်ခွဲနှင့်မြို့(၁၆)ခုတွင် အဝေးပြေးလမ်းမဖွင့်လှစ်သွားလာနိုင်ခြင်း၏ အမှတ်သင်္ကေတဖြစ်ကြောင်း ယူနန်ပြည်နယ် လမ်းပန်းဆက်သွယ်ရေးနှင့်သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးဦးစီးဌာနမှ သိရသည်။

ရှန်ဟိုင်း၊ဇန်နဝါရီ ၅ ရက်(ဆင်ဟွာ)ဘာသာပြန်/ကိုငယ်

ကွေ့ကျိူး၊ ဇန်နဝါရီ ၃ ရက် (ဆင်ဟွာ) ဘာသာပြန်/မြတ်မြတ်ဦး

ဟဲဆန်းသု ဝူးကျန်း မြစ်ကူးအထူးတံတားကြီးကို တရုတ်နိုင်ငံ အနောက်တောင်ပိုင်း ကွေ့ကျိုးပြည်နယ်တွင်တည်ဆောက်ထားသည်။ တံတား၏ စုစုပေါင်း အရှည်မှာ မီတာ (၂,၀၀၀)ရှိပြီး မေထန်-စီချန်း အမြန်လမ်းမကြီး၏ အဓိက စီမံကိန်း တစ်ခုဖြစ်သည်။

ပေကျင်း၊ ဇန်နဝါရီ ၃ ရက်(ဆင်ဟွာ)ဘာသာပြန်/ကိုငယ်

တရုတ်နိုင်ငံ၌ နှစ်သစ်ကူးအားလပ်ရက် သုံးရက်တာ၏ ပထမဆုံးနေ့ဖြစ်သော ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်တွင် ရထားစီးခရီးသည်များ စံချိန်တင်မြင့်တက်ခဲ့ကြောင်း တရုတ်နိုင်ငံရထားပို့ဆောင်ရေးက ထုတ်ဖော်ပြောကြားခဲ့သည်။

ပေကျင်း၊ ဇန်နဝါရီ ၂ ရက် (ဆင်ဟွာ) ဘာသာပြန် - ခေါန်ရိန်

တရုတ်နိုင်ငံ ပေကျင်းမြို့တွင် ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်က COVID-19 အန္တရာယ် အလယ်အလတ်အဆင့်ဧရိယာ နောက်ထပ် ထပ်တိုးလိုက်သဖြင့် ယင်းမြို့၌ ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် အန္တရာယ်အလယ်အလတ်အဆင့်ဧရိယာ စုစုပေါင်း ၆ ခုအထိ ရှိလာခဲ့ကြောင်း ဒေသဆိုင်ရာ ကျန်းမာရေးတာဝန်ရှိသူတစ်ဦးက ပြောကြားခဲ့သည်။

ဆွန်းရီခရိုင်ရှိ နန်ချိုင်ကျေးရွာကို ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်နေ့က စတင်၍ အလယ်အလတ်အဆင့် အန္တရာယ်ရှိသောဒေသအဖြစ် အဆင့်မြှင့်တင်လိုက်ကြောင်း စင်တာ၏ ဒုတိယညွှန်ကြားရေးမှူး Pang Xinghuo က ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်တွင်ပြုလုပ်သည့် သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲ၌ ပြောခဲ့သည်။

နောက်ဆုံး ပြည်တွင်းကူးစက်မှုအများဆုံးတွေ့ရှိခဲ့သည့် ဆွန်းရီခရိုင်တွင် ဇန်နဝါရီ ၁ ရက် မွန်းတည့်ချိန်အထိ အနီးကပ်ထိတွေ့မှုရှိသူ ၁,၇၅၀ ဦးကို ခြေရာခံတွေ့ရှိခဲ့ကြောင်းသိရသည်။ ၎င်းတို့အားလုံးသည် သတ်မှတ်နေရာများတွင် အသွားအလာကန့်သတ်နေထိုင်လျက်ရှိကြောင်း ခရိုင်အစိုးရ ဒုတိယအမှုဆောင် အကြီးအကဲ Zhi Xianwei က သတင်းထောက်များကို ပြောခဲ့သည်။

ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်နေ့ မွန်းလွဲ ၃:၀၀ နာရီအထိ တာဝန်ရှိသူများက လူပေါင်း ၁၀၉,၀၀၀ ဦးကို nucleic acid စမ်းသပ်စစ်ဆေးမှုအတွက် နမူနာများရယူခဲ့ရာတွင် လူ ၁၀၁,၇၀၀ ဦးထံ၌ ရောဂါပိုး ကူးစက်ခံရခြင်းမရှိကြောင်းကို တွေ့ရှိခဲ့ကြောင်းနှင့် ကျန်ရှိသော စစ်ဆေးမှုရလဒ်များလည်း ထပ်မံထွက်ရှိလာမည်ဖြစ်ကြောင်း ခရိုင်တာဝန်ရှိသူက ပြောသည်။

အဆိုပါခရိုင်တွင် လူအများအပြား စုဝေးနိုင်သည့် စီးပွားရေးဆောင်ရွက်မှုများကို ယာယီဖျက်သိမ်းခဲ့ပြီး အုပ်စုဖွဲ့စားသောက်ပွဲများနှင့် နှစ်သစ်ကူးပါတီပွဲများ ပြုလုပ်ခြင်းကို တားမြစ်ထားသလို ရုပ်ရှင်ရုံများနှင့် ရေကူးကန်များကိုလည်း ပိတ်ထားခဲ့ကြောင်း Zhi က ဆိုသည်။

ကပ်ရောဂါ တားဆီးရေးနှင့်ထိန်းချုပ်ရေး အရှိန်မြှင့်တင်ရန် ပေကျင်းရှိ ဝန်ထမ်းသစ်များအနေဖြင့် ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်မှစ၍ ၎င်းတို့၏ လုပ်ငန်းခွင်သို့ ပထမဆုံးမဝင်ရောက်မီ သုံးရက်အတွင်း စစ်ဆေးထားသည့် ပိုးကင်းစင်ကြောင်း nucleic acid စစ်ဆေးမှုလက်မှတ် ပြသရန်လိုအပ်ကြောင်း မြူနီစီပယ်အစိုးရ၏ ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ ရှူဟဲကျန့်က သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတွင် ပြောကြားခဲ့သည်။ (Xinhua)

-----------------------------------------
(English Version)
Beijing adds another medium-risk area for COVID-19
Source: Xinhua| 2021-01-01 23:50:27|Editor: huaxia
BEIJING, Jan. 1 (Xinhua) -- Beijing added another medium-risk area for COVID-19 on Friday, increasing the city's total medium-risk areas for coronavirus to six, a local health official said.
Nancai Village in Shunyi district was upgraded to a medium-risk region starting on Friday, Pang Xinghuo, deputy director of the center, told a press briefing on Friday.
Shunyi district, where most of the latest locally transmitted cases were reported, had traced 1,750 close contacts by midday Friday. All of them went into quarantine at designated places, Zhi Xianwei, executive deputy head of the district government, told reporters.
By 3 p.m. Friday, authorities sampled 109,000 people for nucleic acid tests, and 101,700 people tested negative. The results of the rest are yet to come, said the district official.
Zhi said the district has temporarily canceled commercial activities designed for large groups of people, banned group meals and year-end parties, and shut down places like theaters and swimming pools in the district.
To beef up epidemic prevention and control, new employees in Beijing need proof of negative results of nucleic acid tests taken within three days prior to their first day of work starting Friday, said Xu Hejian, a spokesperson for the municipal government, at the press conference. ■
A medical worker is seen at a quarantine hotel in Shunyi District of Beijing, capital of China, Dec. 31, 2020. (Xinhua/Chen Zhonghao)

ချိန်တူး၊ ဒီဇင်ဘာ ၁၂ ရက် (ဆင်ဟွာ) ဘာသာပြန် - ခေါန်ရိန်

တရုတ်နိုင်ငံ အနောက်တောင်ပိုင်း ချိန်တူးမြို့တွင် ယခုရက်သတ္တပတ်အစောပိုင်းက COVID-19 ဖြစ်ပွားမှုအသစ်များ ပေါ်ထွက်လာခဲ့သည့် Pidu ခရိုင်၌ နေထိုင်သူဒေသခံများအားလုံးကို အခမဲ့ရောဂါစစ်ဆေးပေးမည့် nucleic acid စစ်ဆေးမှုကို ဒီဇင်ဘာ ၁၁ ရက်က စတင်ခဲ့ကြောင်း သိရသည်။

ကွမ်ကျိုး၊ ဒီဇင်ဘာ ၁၀ ရက်(ဆင်ဟွာ) ဘာသာပြန်/မြတ်မြတ်ဦး

တရုတ်နိုင်ငံ၏ ပထမအကြိမ် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပညာရပ်ဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်မှုစွမ်းရည်ပြိုင်ပွဲကို ယနေ့(ဒီဇင်ဘာ ၁၀ ရက်) တွင် ကွမ်ကျိုးမြို့၌ စတင်ဖွင့်လှစ် ကျင်းပခဲ့ကြောင်း သိရသည်။

ဟန်ကျိုး ၊ ဒီဇင်ဘာ ၄ ရက် (ဆင်ဟွာ) ရေးသားသူ/စိုးမိုး

တရုတ်နိုင်ငံ ကျဲ့ကျန်းပြည်နယ်အစိုးရ ပြန်ကြားရေးဌာန ၏ ဒီဇင်ဘာ ၂ ရက် ၂၁:၀၀ နာရီ ထုတ်ပြန်ကြေညာချက်အရ ကျဲ့ကျန်းပြည်နယ် ယွီဟွမ်မြို့ ကူးစက်ရောဂါ ထိန်းချုပ်ရေးစင်တာက ချိန်ကွမ်းဗဟိုဈေး အတွင်းရှိ ဝက်သားရောင်းချသော ဈေးဆိုင်များ၏ အေးခဲစားသောက်ကုန်များကို နေ့စဉ်စစ်ဆေးခဲ့ရာတွင် ဘရာဇီး နိုင်ငံ မှ တင်သွင်းလာသော အေးခဲဝက်ပေါင်သားတွင် COVID-19 ရောဂါပိုးတည်ရှိနေကြောင်း ကို တွေ့ရှိခဲ့ရကြောင်း ၊ ဒေသတွင်းတာဝန်ရှိသူများအနေဖြင့် ကုန်ပစ္စည်းထားရှိရာ သိုလှောင်ရုံကို လျင်မြန်စွာ ပိတ်ဆို့မှုပြုလုပ်ခဲ့ပြီး ဈေးအတွင်းရှိသူများကိုလည်း စစ်ဆေးမှုများပြုလုပ်၍ သီးသန့်ခွဲခြားနေထိုင်စေကာ အခင်းဖြစ်ပွားရာနေရာကို ပိုးသတ်ခြင်းလုပ်ငန်းများ အရေးပေါ်ဆောင်ရွက်ခဲ့ကြောင်း ၊ ထို့ပြင် သက်ဆိုင်ရာတာဝန်ရှိသူများအနေဖြင့် ညတွင်းချင်း ဈေးပတ်ဝန်းကျင်နှင့် ဈေးနှင့်သက်ဆိုင်သောလုပ်ငန်းဆောင်ရွက်သူများကို COVID-19 ရောဂါ စစ်ဆေးမှု နှင့် ပိုးသတ်မှုလုပ်ငန်းများကိုဆောင်ရွက်ခဲ့ကြပြီး တစ်ချိန်တည်းတွင် ကူးစက်ရောဂါပညာဆိုင်ရာ စစ်ဆေးမှုများနှင့် ရောဂါခြေရာခံလုပ်ငန်းများကိုလည်း ဆောင်ရွက်ခဲ့ကြသည်။